燃文小说网

燃文小说网>南长滩村简介是什么民族 > 西夏皇族自称为番视羌人为异族(第1页)

西夏皇族自称为番视羌人为异族(第1页)

西夏皇族自称为“番”,视“羌”人为异族

西夏文的“番”字,史金波、李范文等人编著的《同音研究》《文海研究》《夏汉字典》均译释为“弥药”“弥人”“番人”,有时也译释为“西夏人”“党项人”,但从不与“羌”字相关联。西夏皇族在西夏语言中从来都是自称为“弥人”“弥药”“番”,尚未发现他们自称时把自己和“羌”字联系到一起。西夏语言中说到“西夏人”“党项人”时,指的就是“弥人”“弥药人”“番人”,也即是夏国皇族嵬名氏(拓跋氏)。这里有一个对自称为“番”的这个名号的认识问题。在汉族的传统观念和文献记载中,“番”是对边地少数民族的一种专用称谓,带有贬意。西夏皇族自称为“番”,岂不是自我贬低?岂不知西夏人对周边民族也有自己的认识和称谓。《文海》中,西夏人将“汉”译释为“蛮”,即汉族是“蛮子”,他们并不认为“汉”的称谓有什么高贵之处。西夏人将“羌”字译释为“羌戎,即羌族是“戎人”,将“吐蕃”译释为“戎羌”,也是“戎人”,将“回鹘”“契丹”译释为“夷人”。因此西夏人堂而皇之地自称为“番”,在他们看来,这不是自我贬低,也不是别人对他们不尊重。所以,他们连自己编写的字典也冠冕堂皇地定名为《番汉合时掌中珠》了。西夏文的“羌”字,《文海研究》《同音研究》《夏汉字典》译释为“戎也”“羌戎”“羌人之谓也”。对“羌”字的译释尚未发现与“弥人”“弥药”“番”字相关联。只是译释“藏”“藩”时与“藩国”相连,但与“番”有别。至于“藩国”与“番”的区别,在《西夏天盛律令》中就昭然若揭了。弄清了这一重要区别,就会明白《宋史·夏国传》中宋太祖与李继捧的一段对话。宋太祖问李继捧:“汝在夏州,用何道以制诸部?”李继捧回答说:“羌人鸷悍,但羁廉而已,非能制也。”因为李继捧是鲜卑族系拓跋氏,视羌人为异族,所以他才会当着宋朝皇帝的面说“羌人鸷悍,但羁廉而已”。过去,凡研读“重修护国寺感通塔碑”碑文的学人,都面临着一个无法解释或不能自圆其说的矛盾。该碑是西夏天佑民安五年(公元1094年)夏国皇太后与皇帝下诏书建的,是为夏国皇族树碑立传,宏扬佛法的盛事。碑文用西夏文字与汉文双面镌刻。在这样神圣的碑文中,对羌人却视若寇仇,斥骂他们是“西羌梗边”,“羌犯凉境”。如果西夏皇族是羌系拓跋氏,谁敢用、谁能用这样恶毒的言辞公然镌碑咒骂、攻击羌人呢?之所以能出现、敢出现如此攻击羌人的碑文,这是因为西夏皇族不是羌人族系,而是鲜卑拓跋氏。鲜卑拓跋氏视羌人为异族,他们是羌人的征服者,是羌人的统治者。

已完结热门小说推荐

最新标签