燃文小说网

燃文小说网>莎士比亚经典悲剧 > ★科利奥兰纳斯(第22页)

★科利奥兰纳斯(第22页)

伏伦妮娅把我的祈祷带了去吧。我但愿天神们什么事也不要做,只替我实现我的咒诅!要是我能够每天遇见他们一次,那么我心头的悲哀也许可以倾吐一空。

米尼涅斯您已经骂得他们很痛快;凭良心说,您没有冤屈了他们。你们愿意赏光到舍间吃晚饭吗?

伏伦妮娅愤怒是我的食物,我一肚子都是气恼,吃不下东西了。来,我们去吧。不要这样呜呜咽咽地哭个不停,瞧着我的样子,我们在愤怒的时候,应当保持天后般的尊严。来,来,来。

▲第三场罗马安齐奥间的大路

【一罗马人及一沃尔西人上,相遇。

罗马人先生,我认识您,您也认识我,您的大名我想是阿德里安。

沃尔西人正是,先生。不瞒您说,我可忘记您了。

罗马人我是个罗马人,可是我所干的事却跟您一样,是跟罗马人作对的。您现在认识我了吗?

沃尔西人尼凯诺吗?不是。

罗马人正是,先生。

沃尔西人我上次看见您的时候,您的胡子比现在多一点,可是您的声音可以证明您的确是他。罗马有什么消息?我得到了沃尔西当局的命令,叫我到罗马去找您,您现在免了我一天的路程了。

罗马人罗马曾经发生惊人的叛变,人民跟元老、贵族们作对。

沃尔西人曾经发生!那么现在已经解决了吗?我们的政府却不是这样想;他们正在积极准备用兵,想要趁他们争执得十分激烈的时候向他们突袭。

罗马人火焰大体已经熄灭,可是一件微细的琐事就可以使它重新燃烧起来。因为那些贵族们对于科利奥兰纳斯被放逐非常痛心,一有机会,就准备剥夺人民的一切权力,把那些护民官永远罢免。我可以告诉你,未烬的余火正在那儿吐出熊熊的火焰,猛烈爆发的时期已经不远了。

沃尔西人科利奥兰纳斯被放逐了!

罗马人被放逐了,先生。

沃尔西人尼凯诺,您带了这一个消息去,他们一定十分欢迎。

罗马人他们现在的机会很好。人家说,诱奸有夫之妇,最好趁她和丈夫反目的时候下手。你们那位英勇的塔勒斯·奥菲狄乌斯这一下可以大逞威风了,因为他的最大的敌手科利奥兰纳斯已经被他的祖国所摈弃。

沃尔西人这是不用说的。我很幸运今天凑巧碰见了您,现在我的任务已了,让我陪着您高高兴兴地回去吧。

罗马人我现在就可以开始把许多罗马的怪事讲给您听,一直讲到晚餐的时候为止;这些事情,都是对于他们的敌人有利的。您说你们已经有一支军队准备出发了吗?

沃尔西人一支很雄壮的军队,所有将士已经征齐入伍,整装待发,命令发出以后,一小时之内就可以出发。

罗马人我很高兴听见他们已经准备好了。我想我去见了他们以后,就可以催促他们立刻举事。好,先生,今天能够碰见您,真是一件幸事,我很愿意做您的同行的伴侣。

沃尔西人您省了我一趟跋涉,先生,能够跟您一路同行,真是我的莫大的荣幸。

罗马人好,我们一块儿去吧。(同下)

▲第四场安齐奥。奥菲狄乌斯家门前

【科利奥兰纳斯微服化装蒙面上。

科利奥兰纳斯这安齐奥倒是一个很好的城市。城啊,是我使你的妇女们成为寡妇;这些富丽大厦的后嗣,有许多人我曾经听见他们在我的战阵中间呻吟倒地。所以不要认出我,免得你的妇人们用唾涎唾我,你的小儿们投石子打我,使我在琐小的战争中间死去。

科利奥兰纳斯请了,先生。

市民请了。

科利奥兰纳斯请您指点我伟大的奥菲狄乌斯住在什么地方。他是在安齐奥吗?

市民是的,今天晚上他在家里宴请政府中的贵人。

科利奥兰纳斯请问他的家在哪里?

市民就是在您面前的这一所屋子。

科利奥兰纳斯谢谢您,先生。再见。(市民下)啊,变化无常的世事!刚才还是誓同生死的朋友,两个人的胸膛里好像只有一颗心,睡眠、饮食、工作、游戏,都是彼此相共,亲爱得分不开来,一转瞬之间,为了些微的争执,就会变成不共戴天的仇人。同样,切齿痛恨的仇敌,他们在梦寐之中也念念不忘勾心斗角、互谋倾陷,为了一个偶然的机会,一些不足道的琐事,也会变成亲密的友人,彼此携手合作。我现在也正是这样:我痛恨我自己生长的地方,我的爱心已经移向了这个仇敌的城市。我要进去。要是他把我杀死,那也并不是有悖公道的行为;要是他对我曲意优容,那么我愿意为他的国家尽力。(下)

▲第五场同前。奥菲狄乌斯家中厅堂

【乐声。仆甲上。

仆甲酒,酒,酒!他们都在干些什么事!我想我们那些伙计都睡着了。(下)

【仆乙上。

仆乙戈得斯呢?主人在叫他。戈得斯!(下)

【科利奥兰纳斯上。

已完结热门小说推荐

最新标签